Leaf-CCTV-幸运飞艇在线计划

class幸运飞艇计划网=-blue18 title–法语角–法语习语(七十四)

class=”blue18 title”>法语角–法语习语(七十四)

【大纪元2016年04月29日讯】

Prendre la poudre d’escampette.
溜走。

短语可追溯到17世纪,Escampette:逃走。该词源自“escampe”,在16世纪意指“逃跑”,其动词“escamper”出现于14世纪,与“fuir(逃跑)”同意。现在,escampette一词已不再使用。

Donner carte blanche.
给予白卡 -可自由选择,全权负责。

白色通常象征着纯洁,同时也象征着空虚、无价值或无能。“白卡”这种说法出现于1451年,指某人可以按照自己的意愿自由选择各种方式行事。在17世纪,“白卡”也指全权委托某人去完成一项任务,授予某人充分权利。

Il n’y a pas un chat.
没有一只猫 –荒无人烟。

猫是人类的朋友,通常与人共处一室,因而有猫的地方一般都会有人。如果我们到了一个连猫都没有的地方,就更别说有人了。幸运飞艇在线计划短语用来形容某地方很荒凉,没有人烟。

Manger de la vache enragée.
吃疯牛肉 –生活在苦难中或贫困中。

短语源自17世纪,穷人买不起好肉吃,就吃那些生病动物的肉。所以短语用来形容生活在贫苦中的人们。

责任编辑:德龙

转载请注明:幸运飞艇计划网_幸运飞艇人工计划_幸运飞艇在线计划 » class幸运飞艇计划网=-blue18 title–法语角–法语习语(七十四)

喜欢 (0)or分享 (0)
发表我的评论
取消评论
表情

Hi,您需要填写昵称和邮箱!

  • 昵称 (必填)
  • 邮箱 (必填)
  • 网址